Người Thanh Hóa ở xứ sở Bạch Dương (Bài cuối): Có một dòng chảy văn hóa Việt nơi xa xứ...

Người Thanh Hóa ở xứ sở Bạch Dương (Bài cuối): Có một dòng chảy văn hóa Việt nơi xa xứ...

(Baothanhhoa.vn) - Một buổi chiều nắng ấm sau những ngày mưa lạnh, chúng tôi tới thăm căn nhà của gia đình anh Nguyễn Ngọc Tính ở trung tâm thủ đô Moskva. Khi chúng tôi đến, vợ chồng anh chị đang tất bật chuẩn bị bữa cơm chiều. Hôm nay, nhân có phóng viên từ quê nhà sang, thêm một số bạn bè đồng hương Thanh Hóa ghé chơi, anh chị tự tay vào bếp nấu bữa ăn đãi khách. Bên bàn ăn, vừa trò chuyện, vừa thưởng thức những món ăn mang phong vị quê nhà, bỗng thấy khoảng cách địa lý như được rút gần lại.
“Thanh thiên” và “thiên thanh”

“Thanh thiên” và “thiên thanh”

Văn hóa - Giải trí
(Baothanhhoa.vn) - “Thanh thiên” 青天 và “thiên thanh” 天青 là hai từ Việt gốc Hán hay bị lẫn lộn với nhau, hoặc bị coi là đồng nghĩa. Sự nhầm lẫn này không chỉ xảy ra với người bình thường mà còn ngay với cả người biên soạn từ điển.
Về từ “xui xúc” trong phương ngữ Thanh Hóa

Về từ “xui xúc” trong phương ngữ Thanh Hóa

Văn hóa - Giải trí
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục “Cà kê chuyện chữ nghĩa” số trước (tháng 4/2026) chúng tôi đã phân tích nghĩa đẳng lập của từ “xấu xí”, một từ được Từ điển từ láy tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ học - Hoàng Văn Hành chủ biên - Nhà xuất bản Khoa học xã hội, 2011) thu...
Giỗ Tổ Hùng Vương 2026: Cộng đồng người Việt tại Nga hướng về cội nguồn dân tộc

Giỗ Tổ Hùng Vương 2026: Cộng đồng người Việt tại Nga hướng về cội nguồn dân tộc

Kiều bào
Ngày 26/4, tại Trung tâm thương mại Hà Nội - Moskva (Incentra), Liên hiệp các tổ chức người Việt Nam tại Nga, Hội đồng hương Phú Thọ, Niệm phật đường Moskva cùng đông đảo cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống, học tập và làm việc tại Moskva đã trang trọng tổ chức Lễ Giỗ Tổ...
Tôn vinh tiếng Việt: Bồi đắp tình yêu tiếng Việt ở Đài Loan

Tôn vinh tiếng Việt: Bồi đắp tình yêu tiếng Việt ở Đài Loan

Kiều bào
Nhằm hưởng ứng Ngày Tôn vinh tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài, Mạng lưới Giảng dạy tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam toàn cầu đã phối hợp cùng Mạng lưới Đổi mới sáng tạo và Trí thức Việt Nam tại Đài Loan (VIN Taiwan) tổ chức chương trình tọa đàm với chủ đề...
“Rang” và “rang” hay “nấu” và “rang”?

“Rang” và “rang” hay “nấu” và “rang”?

Văn hóa - Giải trí
(Baothanhhoa.vn) - Chương trình Vua Tiếng Việt, yêu cầu người chơi điền từ để hoàn thiện ngữ liệu: “Trâu ... heo nở”. Người chơi không điền được nên “bỏ qua”; đáp án của Chương trình là: “Trâu teo, heo nở”. Nhân đây, cố vấn Vua Tiếng Việt phân tích mở rộng thêm:
Chứng nhận tín nhiệm mạng
Việt Long Phần mềm tòa soạn
hội tụ thông minh