(Baothanhhoa.vn) - Tóm tắt phần (2): Chúng tôi đã chỉ ra sự khác nhau giữa Từ điển tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ - Hoàng Phê chủ biên) gọi tắt là bản Hoàng Phê - Viện Ngôn ngữ, và Từ điển tiếng Việt (Trung tâm Từ điển học Vietlex - Hoàng Phê chủ biên) gọi tắt là Hoàng Phê - Vietlex, qua 4 mục từ: anh chị; chạm ngõ; chiền chiện; sơn ca.
(Baothanhhoa.vn) - Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên - Vietlex) giảng “nhuận bút” là “tiền trả cho tác giả có công trình văn hóa, nghệ thuật, khoa học được xuất bản hoặc được sử dụng”.
(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt đặt câu hỏi “Xe đò có nghĩa là gì?”. Người chơi ngơ ngác, rồi đáp là “Du thuyền” (hay là “Con thuyền” gì đó, chúng tôi nghe không rõ).
Bước vào giai đoạn cao điểm cuối năm 2025, thị trường hàng hóa nhập khẩu trở nên sôi động hơn bao giờ hết. Tuy nhiên, đi kèm với cơ hội kinh doanh là áp lực tuân thủ quy định tem nhãn phụ - một “cửa ải” khiến không ít doanh nghiệp lúng túng vì thiếu giải pháp in ấn chuyên nghiệp.
(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt đưa ra câu hỏi “Phù du là danh từ hay tính từ?”. Người chơi trả lời “tính từ”, nhưng không được chấp nhận và đáp án của Chương trình là “danh từ”. Đây là một câu hỏi không chính xác, bởi tùy ngữ cảnh mà “phù du” có thể ở vị trí danh...
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã nói về hai từ ghép bị nhận lầm là từ láy, đó là dằn dỗi và vùng vằng. Trong chuyên mục này, chúng tôi tiếp tục phân tích kết cấu đẳng lập của hai từ “sồ sề” và “sống sít”. (Phần để trong...
(Baothanhhoa.vn) - Chương trình Vua Tiếng Việt yêu cầu người chơi làm bài thơ thể 5 chữ với từ khóa “phấp phới”. Một trong hai người đưa ra bài thơ 4 câu:
(Baothanhhoa.vn) - Với ngành giáo dục, đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai là một bước chuyển dài. Nhưng với các thầy, cô giáo vùng cao, nơi học trò còn chật vật với tiếng Việt thì đó thực sự là một cuộc leo núi gian nan nhưng không thể dừng bước.
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã đề cập đến một số từ ghép đẳng lập được cấu tạo bởi các yếu tố gốc Hán: mĩ mãn, mĩ miều, miên man. Hôm nay, chúng tôi xin phân tích kết cấu đẳng lập của hai từ thường bị nhận lầm là từ...
(Baothanhhoa.vn) - Độc giả Bình Thanh (Thanh Hóa) hỏi: “Xưa nay tôi thường nghe là Chiêu binh mãi mã. Thế nhưng xem trong hai quyển “Từ điển chính tả tiếng Việt” (GS.TS Nguyễn Văn Khang - NXB Đại học Quốc gia Hà Nội - 2018) và “Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán”...
(Baothanhhoa.vn) - Thành ngữ “Trúc chẻ ngói tan” được sách Thành ngữ bằng tranh (Biên soạn: Nguyễn Thị Hường Lý; Tranh: Nguyễn Quang Toàn - NXB Kim Đồng, 2020) giảng nghĩa đen là: “Lúc chẻ tre, chẻ trúc, cây vốn sẵn có thế năng nên giải phóng năng lượng, tạo thành sức...
(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt yêu cầu người chơi hoàn thành ngữ liệu “Yến bay cao mưa rào lại...”. Câu trả lời của người chơi khớp với đáp án chương trình đưa ra là “Yến bay cao mưa rào lại tạnh”.