(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt đặt câu hỏi “Xe đò có nghĩa là gì?”. Người chơi ngơ ngác, rồi đáp là “Du thuyền” (hay là “Con thuyền” gì đó, chúng tôi nghe không rõ).
(Baothanhhoa.vn) - Với ngành giáo dục, đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai là một bước chuyển dài. Nhưng với các thầy, cô giáo vùng cao, nơi học trò còn chật vật với tiếng Việt thì đó thực sự là một cuộc leo núi gian nan nhưng không thể dừng bước.
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã đề cập đến một số từ ghép đẳng lập được cấu tạo bởi các yếu tố gốc Hán: mĩ mãn, mĩ miều, miên man. Hôm nay, chúng tôi xin phân tích kết cấu đẳng lập của hai từ thường bị nhận lầm là từ...
(Baothanhhoa.vn) - Độc giả Bình Thanh (Thanh Hóa) hỏi: “Xưa nay tôi thường nghe là Chiêu binh mãi mã. Thế nhưng xem trong hai quyển “Từ điển chính tả tiếng Việt” (GS.TS Nguyễn Văn Khang - NXB Đại học Quốc gia Hà Nội - 2018) và “Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán”...
(Baothanhhoa.vn) - Thành ngữ “Trúc chẻ ngói tan” được sách Thành ngữ bằng tranh (Biên soạn: Nguyễn Thị Hường Lý; Tranh: Nguyễn Quang Toàn - NXB Kim Đồng, 2020) giảng nghĩa đen là: “Lúc chẻ tre, chẻ trúc, cây vốn sẵn có thế năng nên giải phóng năng lượng, tạo thành sức...
(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt yêu cầu người chơi hoàn thành ngữ liệu “Yến bay cao mưa rào lại...”. Câu trả lời của người chơi khớp với đáp án chương trình đưa ra là “Yến bay cao mưa rào lại tạnh”.
(Baothanhhoa.vn) - Vua Tiếng Việt ra câu hỏi về chính tả “Ý chí hay ý trí”. Người chơi trả lời “Từ thứ nhất”, người dẫn chương trình liền xác nhận “Đáp án chính xác”.
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã phân tích nghĩa đẳng lập của từ “gật gù”. Trong bài viết này, chúng tôi đề cập đến một số từ ghép đẳng lập được cấu tạo bởi các yếu tố gốc Hán: mĩ mãn, mĩ miều, miên man. (Phần để trong...
(Baothanhhoa.vn) - “Những từ dùng sai trong tiếng Việt” (Đỗ Duy Ngọc) là bài viết có rất nhiều sai sót, nhưng lại được không ít người tâm đắc, đăng tải, chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội trong nhiều năm qua, gây ngộ nhận cho độc giả. Theo đề nghị của độc giả Ngô Thế...
(Baothanhhoa.vn) - Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã nêu ra hai từ ghép bị Từ điển từ láy tiếng Việt nhận lầm là từ láy là “rạng rỡ” và “rực rỡ”. Trong bài này, chúng tôi tiếp tục phân tích nghĩa đẳng lập của từ “gật gù”. (Phần để trong...
(Baothanhhoa.vn) - Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán (Nguyễn Văn Khang - NXB Văn hóa Sài Gòn - 2008), là cuốn sách đối chiếu những thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán có nghĩa tương đương, được tác giả giới thiệu là “công cụ tiện lợi cho việc những người biên, phiên...
Ngày 5/10, chương trình “Trung Thu sum vầy” kết hợp giao lưu “Cùng học, cùng yêu tiếng Việt” đã diễn ra tại Nhà Triển lãm Việt Nam trong khuôn khổ Triển lãm Thế giới EXPO Osaka Kansai 2025.
(Baothanhhoa.vn) - Chương trình Vua Tiếng Việt (26/9/2025), phần Phản xạ yêu cầu người chơi hoàn thành ngữ liệu “Nói ra tủi hổ muôn phần/ Ruột đường chỉ..., dao dần lá gan”.