(Baothanhhoa.vn) - Trong tiếng Việt có một số từ mà một trong hai yếu tố cấu tạo không có nghĩa độc lập trong hành chức, nên được xếp vào diện từ láy, hoặc có nghĩa độc lập nhưng đã bị nhận lầm là từ láy. Đặc biệt, đây còn là những từ gốc Hán, nhưng đã được Việt hóa, ví dụ: lõa lồ, lú nhú, lung lay. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là phân tích và trao đổi của chúng tôi):
(Baothanhhoa.vn) - Xứ Thanh - “Thanh kỳ khả ái”! Nơi đây, tạo hóa đã khéo léo sắp đặt những dãy núi kỳ vĩ kiêu hãnh vươn mình, soi bóng bên những bờ cát trắng mịn màng, tạo nên một bản hòa ca của thiên nhiên tươi đẹp, của văn hóa - lịch sử đan cài.
(Baothanhhoa.vn) - Xã Sơn Điện có 3 dân tộc chủ yếu là Thái, Mường, Kinh và một số dân tộc khác cùng sinh sống. Trong đó, đồng bào dân tộc thiểu số chiếm hơn 93% dân số toàn xã. Những năm qua, cùng với việc chú trọng phát triển kinh tế, xã luôn quan tâm gìn giữ và...
Trong nhịp sống hiện đại đầy tất bật, kỳ nghỉ lễ 30/4 – 1/5 không chỉ là khoảng lặng để tạm dừng, mà còn là dịp để mỗi người tìm lại sự cân bằng, tái tạo năng lượng và vun bồi những giá trị gắn kết bền chặt. Giữa miền đất Lam Kinh linh thiêng – nơi hội tụ tinh hoa lịch sử và...
Bình luận
Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu