“Tu binh” và “chiêu binh”

“Tu binh” và “chiêu binh”

(Baothanhhoa.vn) - Độc giả Bình Thanh (Thanh Hóa) hỏi: “Xưa nay tôi thường nghe là Chiêu binh mãi mã. Thế nhưng xem trong hai quyển “Từ điển chính tả tiếng Việt” (GS.TS Nguyễn Văn Khang - NXB Đại học Quốc gia Hà Nội - 2018) và “Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán” (Nguyễn Văn Khang - NXB Văn hóa Sài Gòn - 2008) thì lại thấy viết là “tu binh mãi mã - 修兵買馬”. Tôi thấy hơi vô lý vì “binh” (binh lính) thì làm sao mà “tu” (tu sửa) được? Vậy xin chuyên mục “Cà kê chuyện chữ nghĩa” cho biết ở đây có sự nhầm lẫn gì không? Nó có được xem là dị bản của “Chiêu binh mãi mã” không? Nếu đúng là dị bản thì “Tu binh mãi mã” khác gì so với “Chiêu binh mãi mã”?
HLV Mai Đức Chung: “Chiến thắng của Philippines gây áp lực cho Việt Nam”; Lê Quang Liêm vô địch Festival cờ vua Biel 2023

HLV Mai Đức Chung: “Chiến thắng của Philippines gây áp lực cho Việt Nam”; Lê Quang Liêm vô địch Festival cờ vua Biel 2023

Thể thao
(Baothanhhoa.vn) - Chiến thắng của Philippines gây áp lực cho Việt Nam; Bồ Đào Nha thiệt quân trong trận đấu với đội nữ Việt Nam; Lê Quang Liêm vô địch Festival cờ vua Biel 2023; Bốc thăm vòng loại World Cup 2026: Tuyển Việt Nam hồi hộp chờ đối thủ... là những tin...
Chứng nhận tín nhiệm mạng
Việt Long Phần mềm tòa soạn
hội tụ thông minh